Compare Verses

Genesis 2:10

American King James Version (AKJV)
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became into four heads.
American Standard Version (ASV)
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
Berean Study Bible (BSB)
Now a river flowed out of Eden to water the garden, and from there it branched into four headwaters:
Bible in Basic English (BBE)
And a river went out of Eden giving water to the garden; and from there it was parted and became four streams.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And a river went forth from the place of enjoyment so as to irrigate Paradise, which is divided from there into four heads.
Darby Bible (DBY)
And a river went out of Eden, to water the garden; and from thence it was parted, and became four main streams.
Douay–Rheims Version (DRV)
And a river went out the place of pleasure to water paradise, which from thence is divided into four heads.
English Revised Version (ERV)
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
Free Bible Version (FBV)
A river flowed out from Eden to water the garden. From there it split into four branches.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became four heads.
King James Version (KJV)
And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
New Heart English Bible (NHEB)
And a river went out of Eden to water the garden; and from there it separated and became the source of four rivers.
Webster Bible (Webster)
And a river went out of Eden to water the garden: and from thence it was parted, and became into four heads.
World English Bible (WEB)
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became four heads.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
A river went out of Eden to water the garden; and from there it was parted, and became the source of four rivers.
Young's Literal Translation (YLT)
And a river is going out from Eden to water the garden, and from thence it is parted, and hath become four chief rivers;