Compare Verses

Genesis 18:12

American King James Version (AKJV)
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
American Standard Version (ASV)
And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Berean Study Bible (BSB)
So she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?”
Bible in Basic English (BBE)
And Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And she laughed secretly, saying, “After I have grown old, and my lord is elderly, shall I give myself to the work of delight?”
Darby Bible (DBY)
And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
Douay–Rheims Version (DRV)
And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure?
English Revised Version (ERV)
And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
Free Bible Version (FBV)
Sarah was laughing inside, saying to herself, “Now that I'm old and worn out, how would I experience pleasure? My husband is old too!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And Sarah laughed within herself, saying: ‘After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?’
King James Version (KJV)
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
New Heart English Bible (NHEB)
Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old will I have pleasure, my husband being old also?”
Webster Bible (Webster)
Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am become old shall I have pleasure, my lord being old also?
World English Bible (WEB)
Sarah laughed within herself, saying, |After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Sarah laughed within herself, saying, “After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?”
Young's Literal Translation (YLT)
and Abraham and Sarah are aged, entering into days — the way of women hath ceased to be to Sarah;